nisfarm.ru

Jazykové kategorie a jejich typy. Text jako jazyková kategorie. Jazykové kategorie a problémy jazykové kategorizace

V článku se budeme zabývat hlavními jazykovými kategoriemi, ukážeme jim příklady. Dozvíte se, že v lingvistice se rozlišují různé asociace, podle kterých lze některé jednotky klasifikovat.

Co je to kategorie

Samotný pojem "kategorie" byl nejprve vyvinut Aristotelem. Zejména jmenoval 10 kategorií. Uveďme je: vytrvalost, činnost, stav, postavení, čas, místo, postoj, kvalita, kvantita, podstatu. V mnoha ohledech jejich přidělení ovlivnilo následnou inventuru různých predikátů, predikátů, členů vět a částí řeči.

Koncepční kategorie

jazykové kategorie textu

Před zvážením jazykových kategorií a problémů jazykové kategorizace je nutné tento pojem upřesnit. Pod ním se obvykle vztahuje na druh uzavřeného systému hodnot sémantické univerzální charakteristiky nebo konkrétní hodnotu tohoto atributu se vztahuje k způsobu vyjadřování ( „explicitní“ nebo „skrytý“) a stupni gramatikalizace v daném jazyce. Například, můžeme hovořit o přítomnosti těchto koncepčních kategoriích :. Alienability / nezcizitelnosti, činnost / nečinnost, způsobuje, umístění, účel, atd. V lingvistice, existuje lexikální, sémantické lingvistické kategorie. Pod nimi je míněno tříd, jako jsou názvy zemí, zaměstnání a jiných živých bytostí. Pokud derivational formální vyjádření obdrží kategorické Sema, lingvistické kategorie se označují jako slovotvorbě. Jako příklady lze uvést: jména domácích mazlíčků (lívance-Chik, kouř-ok, dům-IR), což jména vůdce (run-OSN, WHO-Chik, teach-Tel).

Jazykové kategorie v širokém a úzkém smyslu

jazykové kategorie

Jazykové kategorie jsou asociace, které lze považovat jak v širokém, tak v úzkém smyslu. V prvním případě se jedná o všechny skupiny prvků, které jsou přiděleny na základě společného vlastnictví. V úzkém smyslu jsou jazykové kategorie určitými parametry (atributy), které jsou základem členění homogenních jednotek, do určitého počtu nesourodých tříd. Jejich členové se vyznačují určitým významem jedné nebo druhé charakteristiky. Příklady :. Kategorie typ, případ, živý / neživý, němota / vyjadřovat atd. Často se však tento termín označuje jednu z hodnot tohoto parametru (funkce). Příklady: kategorie neživé, akustické, státní, hluchoty, dokonalý vzhled.

Typy kategorií podle různých charakteristik

jazykových kategorií

V závislosti na který znak má odpovídající znak a vystupuje z něj hodně, stejně jako jeho vztah k rozdělení tříd, můžeme rozlišit různé druhy kategorií. Sada může obsahovat fonémy, které jsou homogenní jednotky. V tomto případě se rozlišují různé fonologické jazykové kategorie. To se například odlišuje hluchotou / hlasem. Dalším příkladem je kategorie konsonantů zastávky. Diferenční fonetická charakteristika je v tomto případě klasifikována.




Sada rozdělená do kategorií může obsahovat dvoustranné jednotky. Obvykle jsou to věty, fráze a slova. V tomto případě se rozlišují slovní formy, lexikálně-sémantické, syntaktické, gramatické a jiné kategorie. Podle určitého sémantického nebo syntaktického znaménka se provádí klasifikace. Může být syntaktické, sémantické a obecně kategorické (toto slovo je často chápáno jako "odkazující na části řeči").

Klasifikace a úprava vlastností

Existují další znaky. Ve vztahu k třídám dělení se dělí na klasifikaci (selektivní, integrální) a modifikaci (flexionální, diferenciální). Atribut pro nějaký objekt je modifikován, když odpovídá prvku nějaké jiné třídy oddílů, která se od něj liší pouze v hodnotě tohoto atributu. Tato korespondence se nazývá opozice. Pokud tomu tak není, je pro odpovídající prvek charakteristika klasifikována. V jakém případě můžeme hovořit o odrůdách nějaké obecnější jednotky, která se liší podle dané funkce? Na tuto otázku odpovíme. Potom, když se elementy navzájem liší pouze hodnotami jedné nebo jiné modifikační charakteristiky. Pokud jde o klasifikátor, jeho hodnota je konstantní, pevná pro danou jednotku.

Změna a kategorizace kategorií

V řadě případů pro většinu prvků sady je modifikátor modifikující. Pak se kategorie jako celek také nazývá modifikace. Jsou to například inflexní (inflexní) kategorie. Patří sem případ a číslo podstatného jména, případu, čísla, rodu přídavného jména, sklonu, času, osoby, čísla rodu slovesa. Pokud pro dostatečný počet prvků klasifikuje kategorický atribut, bude kategorie jako celek stejná. Jedná se například o lexikálně-sémantickou kategorii. Příklady: oživení, pohlaví a části řeči podstatného jména, přechodnost / netranspirace, třídy slovesných slov, atd.

"Pravidla" a "výjimky"

jazykových a logických kategorií

Typ, na který má být kategorie přiřazena, závisí na klasifikaci jazykových jednotek byl původně stejně jako z toho, co je "pravidlem" pro určitou třídu, a co lze nazvat "výjimkou". Například můžeme předpokládat, že v ruštině pro některé třídy slovesa kategorie jakýsi inflexní (modifikující) a pro jeho další třídy - slovní formativní (klasifikující). Nebo můžete vzít jedno z těchto rozhodnutí s ohledem na celou třídu slovních lexemů. Všimněte si, že jsou všichni zastoupeni v ruštině.

Kategorie nabídek

Studovat stávající syntaxe paradigmatické vztahy, mnozí badatelé používají pojem „komunikativních a gramatických kategorií“ nebo „vyhledávací návrhy“. Jsou chápány jako sémantické diferenciální znaky určitých návrhů (syntaktická modalita, afirmace / negace, účel výpovědi). Méně často se jedná o jednotlivé hodnoty těchto charakteristik (například kategorii negace). Řada výzkumníků, zejména N. Yu Shvedova, navrhuje jiný koncept. Mluví o frazeologických kategoriích. Existují další koncepty.

Gramatické kategorie

Gramatické jazykové kategorie a jejich typy patří mezi nejvíce studované a nejdůležitější. Jejich charakteristické vlastnosti - modifikující typ prvku, jako základ, na jeho zapojení v syntaxi, přítomnost běžným způsobem, ve kterém se vyjadřuje, stejně jako „vázaný“ k výběru (slovo) formy, které patří do daného souboru, jeden z její hodnoty. Gramatické kategorie jsou uzavřené systémy významů, které se navzájem vylučují. Definují oddíl do disjunktních tříd rozsáhlé sady slovních formulářů. Například takové gramatické významy jako množné nebo singulární číslo tvoří ve své totality kategorii čísla.

Koncept textu

Než uvažujeme o jazykových kategoriích textu, pojďme definovat klíčový koncept. Text je předmětem vícerozměrné studie v lingvistice, ale v dosavadní odborné literatuře je tento pojem interpretován odlišně. Neexistuje ani obecně přijatelná definice. Zvažte proto ten, který je nejčastější.

Text v obecné podobě je charakterizován jako produkt specifické činnosti lidí (rechemislitelnoy). Ta může vzniknout jak v nepřímé a přímé komunikaci, tak v procesu poznání okolní reality.

Text jako jazyková kategorie

jazykové kategorie jsou

Jednotky tvoří součásti (strukturální prvky), které se rozšiřují do samostatného návrhu nebo jejich skupin. Věta (textový systém, fráze, výmluva) je hlavním prvkem textu. Je realizován a vnímán jako související s dalšími návrhy. To znamená, že je součástí textu, součástí celého. Věta je její nejmenší komunikační jednotka.

SSC (SFU)

V struktura textu Současně se návrhy někdy shromažďují ve skupinách a různí výzkumní pracovníci mají různá jména. VA Buchbinder například nazývá jejich frázové soubory a frazeologickou jednotu. Komplexní syntaktická čísla (SCS) považují za NS Pospelov, AP Peškovský, SG Ilenko, LM Losev. Superfretické jednotky (SFU) se nazývají TM Nikolaeva, OI Moskalskaya, IR Galperin. Pro účely přiřazení skupiny souvisejících vět jsou nejčastěji používány SFU a SCC. Jedná se o velmi složité strukturální jednotky, které sestávají z nejméně dvou nezávislých návrhů, které mají sémantickou integritu v kontextu koherentního řeči a také působí jako součást úplné komunikace.

Volné a silné věty

jazykové kategorie

Všimněte si, že v textové struktuře nejsou všechny návrhy seskupeny dohromady. Vystupujte a volné, které nejsou v nich obsaženy, ale jsou spojeny sémantickým vztahem k určité skupině. Obsahují poznámky, autorské odchylky. Tyto návrhy slouží jako vazba mezi SSC, jsou prostředkem, kterým je určena nová mikrotema.

Někteří výzkumníci navíc identifikují silné věty v textu. Mohou být srozuměni bez znalosti obsahu ostatních. Takové návrhy v SCC nejsou zahrnuty.

Komunikativní bloky a větší asociace

Jaké další jazykové kategorie mohu použít? Skupiny návrhů jsou sloučeny do bloků dokonce větších částí. Oni jsou voláni v různých studiích buď fragmenty nebo prediktivní-relativní komplexy. Dalším běžným názvem jsou komunikační bloky.

Sdružení jsou ještě větší. Jsou spojeny s následujícími částmi textu: kapitola, část, odstavec, odstavec.

Takže věty a jejich skupiny jsou hlavními komunikativními prvky textu. Všichni ostatní mají zpravidla funkci tvořící text. Jsou to obvykle prostředky mezifázové komunikace. Uveďme definici tohoto pojetí.

Interfázová komunikace

Je to spojení mezi SSC, návrhy, kapitoly, odstavce a další části textu, které organizují strukturální a sémantickou jednotu. V tomto případě je sémantické spojení mezi jednotlivými větami poskytováno pomocí lexico-gramatických prostředků. To je nejčastěji paralelní nebo řetězové spojení. Ta je realizována opakováním člena předchozí věty v jedné nebo jiné podobě, která se rozšiřuje v následující části jeho struktury. Návrhy na paralelní komunikaci nejsou propojeny, ale jsou srovnávány. V tomto případě paralelnost konstrukcí umožňuje vytvořit opozici nebo srovnání v závislosti na odpovídajícím lexikálním obsahu.

Způsoby implementace různých typů komunikace

Pomocí jazykových nástrojů si každý z nich typy komunikace. Například pro sloučeninu použitých částic textové sdružení, hlasový vstup a další. Pro provádění řetězových článků mezi návrhy SSC jsou používány zaměnitelně, syntaktické opakování, řeč se prostorové a časové hodnoty, zájmena a další. Pokud jde o paralelním zapojení, k provedení vhodné paralelismus v konstrukci věty. To je vyjádřeno v sloves použití se společnou časového plánu, anaforický prvky stejného řádu, a tak dále. D.

Jazykové kategorie kreolizovaných textů

jazykové kategorie a problémy jazykové kategorizace

Jsou charakterizovány stejné kategorie jako u tzv klasických homogenních slovními texty. Je třeba vyjasnit pojem „kreolizace“. Je to kombinace různých prostředků orientačních systémů v komplexu, který je zodpovědný tekstuarnosti stav. Vizuální prvky jsou prostředky, kterými kreolizace verbálních textů. Mají výrazný vliv na jejich interpretaci a ke všem technickým záležitostem souvisejícím s návrhem textu, které mají vliv na jejich význam. Vyniknout mezi nimi jsou následující: barvy pozadí a písma textu, znamená, interpunkci, pravopis, tvoření slov, grafický design (v koloně ve formě obrázku), tištěný symbolické symboly (ideogramy, piktogramy) atd.

Text je tedy specifickou strukturou, kde jsou části a jednotlivé věty vzájemně propojeny. Jazykové a logické kategorie jsou téma, které lze velmi dlouho otevřít. Snažili jsme se zdůraznit nejdůležitější věc, kterou musí každý filolog poznat.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru