nisfarm.ru

Sharomyazhnik je ... Slova, legenda a pravý původ slova

Jak zřídka myslíme na původ slova. Ale mnohé z nich, dokonce i takové jednoduché a známé, mají zajímavou historii a dokonce i legendu o jejich původu. Vynikajícím příkladem je balón. Sejdeme se blíže k tomuto slovu.

Význam slova "balón"

Sharomyazhnik (s důrazem na "s") - slovo mluvené, zneužívající, používané v vyčítavém, pohrdavém kontextu. Jejich další formy jsou: Sharomyga, Sharomyzhka, Sheramyazhnik.

míč je měnič

Sharomyazhnik je:

  • Kdo má rád zisk za někoho jiného.
  • Muž, který nestojí za nic podvádět, něco ukrást.
  • Dodger, podvodník, zloděj, podvodník.
  • Osoba, která se nezabývá vážným obchodem, je zaměstnáním s podezřelým příjmem, na které je nebezpečné se spoléhat.
  • Šašek, "amatér" kolektivního, ale zároveň "kluzkého" charakteru.

Synonyma slov

Sharomyazhnik - koncept, který má mnoho synonym:

  • darebák;
  • lasička;
  • vytáhl;
  • vyhoření;
  • husa husy;
  • podvodník;
  • podvodník;
  • chlap "nedávejte prst do úst";
  • podvodník;
  • Mazurik;
  • chodce;
  • čelist;
  • mazanost;
  • foukání zvíře;
  • čisté;
  • prohindey;
  • uchopit;
  • brouk;
  • rogue;
  • schemer;
  • loafer;
  • byl chytlavý;
  • snitch;
  • loafer;
  • loach;
  • plaster;
  • strekulist a tak dále.

Legenda o historii slova




Jistě někdo z čtenářů seznámili s legendou o původu slova „sharomyzhnik“. To nás přivádí k událostem 1812 - druhá světová válka s Napoleonovy armády. Podle vypravěče, vzhled slova, jsme povinni zajetí francouzských vojáků. let, ruská vláda nenechat chudáci v jejich rodové vlasti, ale také prostředky válečných zajatců jako lakomý. Francouzi byli uvězněni v otřesných podmínkách - bez základní občanské vybavenosti v nevytápěných chatách, šli jsme do starých otrhaných uniformách. Vězni zemřeli studené, hladu a nemocí.

upřímné slovo

Mnoho stráží se snažilo něco udělat pro své nešťastné oddělení - prostě je nechali prosit obyvatelem okolních osad. Samozřejmě, obyčejní ruští lidé byli ostražití včerejších útočníků a neměli žádnou touhu pomáhat hladným ragamuffinům. Mnoho z nich bylo vyhoštěno, poté, co je daboval jako brnění, mokasíny, mokřiny a chodce.

Proč toto slovo? Snažili se lítost místních obyvatel, vojáci se k nim obrátili: "Můj přítel" (fr. Cher ami - zní jako "Sherm"). Tak se tak objevila legenda o původu slova "soromist". Lingvisté nazývají tento fenomén - touha najít a vysvětlit souvislost mezi podobně znějících frází v různých jazycích - nebo amatérské lidovou etymologii. Nyní se seznámíme s pravou historií tohoto slova.

Sharomyazhnik: původ slova

Nejprve konstatujeme, že slovo "soromist" bylo v ruské řeči dlouho před Vlasteneckou válkou. Nejpravděpodobnější verze - je tvořena ze slova "kouzlo", což znamená "zadarma", "zdarma". V její prospěch, je skutečnost, že byly takové slangové stabilní fráze jako „na míč“, „kouzlo-dharma“, „ball-dar“ a jiní, což odpovídá „zadarmo“, „zdarma“, „na úkor druhého.“

sculler

Sharomyga, balonista - to jsou slova tvořená "šarmem" stejným způsobem jako zabuldyga nebo trhák. Proto lze zcela rozumně tvrdit, že se jedná o hrubé slovo - původně ruské, a nikoli půjčené z francouzského jazyka.

Tam je další, podobně jako verze - podstatné jméno „sharomyzhnik“ vznikl spojením dvou slovesa v běžné mluvě - „mumlat“ a „toulat“.

Kde se houpal a shantrap?

Při pokračování v tématu vystavíme legendy spojené s původem dvou dalších hrubých slov - houpání a shantrap.

Původ slova "Schwal" je opět spojen s ústupem kdysi statečné a impozantní armády Napoleona. Legenda nám říká, že jeho vzhledu dlužíme koním poražených Francouzů. Pohled na tato vyčerpaná a ošumělá zvířata byla tak patetický a neatraktivní, že "Cheval" (fr. cheval - "kůň") začal označovat všechny špinavé, nepříjemné, nepříjemné.

slovo význam

Ale pravý původ slova je rodné slovanské. Schwal - je to krejčí, Šátky. Proč takový znevažující postoj k respektovanému povolání? Všechno je jednoduché. Trash přišel ze slov ruského a ukrajinského jazyka „shushval“ smysl a kus látky, hadr a tkaniny, hadry, hadry. Právě kvůli těmto hodnotám byl odpad označen jako nevýznamný a nešikovný.

Původ shantrapsů je také velmi zvědavý. Není žádným tajemstvím, že mnozí zajatý Francouzi se stali učiteli, osobními učiteli v bohatých ruských rodinách. Jeden voják měl štěstí, že se stal správcem dětského sboru. Nevěděl rusky, ale vyřadil děti, které nemají správné vokální údaje, krátké "Chantera pas!" ("chantera na" - "nebude zpívat"). Stalo se zbytečné to říkat, nic bezcenného.

Slovo ještě před rokem 1812 ve skutečnosti existovalo v mnoha dialektech:

  • Smolensk - "prázdný, špatný";
  • Ustyug - "trochu";
  • Cherepovets, Voronež - "odpad", atd.

Rozhodli jsme se, že baller - je rodné ruské slovo, které nemá nic společného s zajatými vojáky napoleonské armády. Ale, vidíte, legenda o jeho původu je také zajímavá a zvědavá.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru