nisfarm.ru

Angela nebo Angela: jak správně hláskoval? Původ a význam názvu

Slova cizího původu často způsobují otázky při psaní, protože psané stejným způsobem mohou mít jinou výslovnost. V tomto ohledu lingvisté po celém světě nepřekládají jména do jiných jazyků, i když mají obdobné analogie. Na jedné straně tato praxe pomáhá lidem řádně pojmenovat bez ohledu na zemi, ve které jsou ve světě. Na druhé straně přináší zbytečné komplikace. Mezi tak kontroverzními slovy je ženská jména Angela (nebo Angela). Jak správně hláskovat? Podívejme se na to a také zvážíme význam podstatného jména a historii jeho vzhledu v ruském jazyce.

Jak přeložit slovo z řečtiny

Než se naučíte správně psát - Angela nebo Angela, stojí za zvážení původu a historie tohoto jména. V moderních jazycích pochází z řečtiny. Je to jméno bylo odvozeno od slova ἄgamma-gamma-epsilon-lambda-Omicron-sigmaf- ( «Herald").
angela nebo angela

Tímto slovem je spojeno příběh o narození Ježíše Krista. Panna poslala Panně Marii o její vyvolení a těhotenstvím byl Anděl poslaný Pánem. To je řečeno v Bibli a v této pasáži bylo použito výše uvedené slovo "posel".
angela nebo angela

S rozšířením křesťanství se termín "anděl" aktivně využíval v řeči a dokonce se stal pro člověka jméno.

Předrevoluční jméno anděla

Pokud se podíváte na seznamy slavných ženských jmen v předrevoluční ruské říši, objeví se Angela (nebo Angela) poměrně problematicky. Ale bude tam jeho analog - Angel.

Podobná varianta byla vytvořena jako ženská analogie mužského jména Angel a byla použita docela často v minulých stoletích. Nejdříve byla dána mořským jeptiškům a také sirotkům, kteří byli vychováni v klášterech, k dcerám kněží.
jak nakoupit jméno Angela nebo Angela




Stojí za zmínku, že ačkoli Angela jasně měla náboženské konotace, ve světě to bylo také velmi běžné. Platí pravidlo, tzv blonďaté modelky s pohledný funkcemi a dívek, které se vytvořily flexibilní klidnou povahu v budoucnu. Rodiče alespoň doufali. Často takové jméno bylo dáno dítě prostě z eufonie.

Kromě Andělů v každodenním životě se často používá jeho upravená verze Angeliny.

Po revoluci

Po revoluci v roce 1917 se v nově formované zemi změnilo hodně. Kromě zrušení šlechty a přeměny bývalého impéria na republiku bylo rozhodnuto ukončit náboženství.

V tomto ohledu bylo zakázáno, zbrojení zbožných statků a samotné chrámy se změnily v muzea, kulturní domy nebo prostě ve skladech.

Nositelé jmen nebo jmen, nějak souvisí s vírou v Boha, staly masivně změnit je (naštěstí to bylo provedeno snadno) na odpovídající požadavkům doby.

Angel, Angel a deriváty z nich byly připomínkou andělů a náboženství. V souvislosti s novou politikou začali užívat méně a méně jména pro novorozence.

Vzhled a distribuce jména Angela (nebo Angela) v SSSR

Plně zvážené jméno však nezmizelo z každodenního života. To bylo usnadněno vznikem jeho analogu - Angela (nebo Angela). Ve skutečnosti to byl ještě ten stejný anděl, ale na základě bulharské verze její výslovnosti - "Angela".

Obzvláště populární v Sovětském svazu se začal používat název na počátku sedmdesátých let v důsledku rezonance studie amerického černého komunista jménem Angela Davis.
jak si vyslovit jméno angela nebo angela

Slogan: "Svoboda Angely Davisové!" za nějaký čas zatřeli ostatní. A na počest nevinné oběti americké tyranie se začalo volat mnoho novorozenců.

Za zmínku stojí, že ve Spojených státech v těchto letech popularita jména Angela zmizela. Byla to jedna z pěti nejčastějších. Na počátku osmdesátých let se však začaly vzdát svých pozic. Možná to také souviselo s osudem amerického komunisty.

Jak zjistit jméno: Angela nebo Angela

Podle moderních pravidel ruského jazyka musí být ženské jméno správně napsáno bez písmen "d", tedy: "Angela". Stejně jako všichni ostatní jako Angelica a Angelina.

Existuje však nuance. Pokud tomu tak není s Ruskou jméno, ale Angličané (například v případě Angela Davis), pak by měla být písemná, respektive s jeho výslovnosti v původním jazyce. V tomto případě to je Angela Davis, přes "d". Stejně jako jméno Angela, která je napsána v latině Angela, ale v některých jazycích má výbornou výslovnost. Angela nebo Angela jako správné

Taková politika samozřejmě způsobuje některé problémy, zejména písemně, ale je klíčem k vzájemnému porozumění. Koneckonců, slovanské jméno "Ivan" už dlouho má svůj vlastní analog v angličtině - Ivan. Je však napsán jako Ivan. Ukazuje se, že jestliže tzv. Rusky mluvící přátelé jsou nazýváni tak, budou volat Ivana, prostě nechápe, že se k němu obracejí.

Nebo ještě jedna podobná situace. Slavný román Waltera Scotta "Ivanhoe" v angličtině je napsán jako Ivanhoe. Je zřejmé, že jméno Ivan je jednorázové. Ale nebyl přeložen do ruštiny jako "Ivango" nebo "Ivanko".

Stejná zásada platí i pro otázku: "Angela nebo Angela?". Pokud je to otázka ruského jména - je vždy napsána bez "d". Pokud cizí - v závislosti na výslovnosti: Angela nebo Angela.

Otázka se stresem

Po zvážení, která z pravopisných variant (Angela nebo Angela) je správná, platí pro ruské jméno, stojí za to věnovat pozornost stresu v něm.

V panství Angela je vždy kladena na druhou slabiku: Angela. Pokud myslíte anglické jméno Angela, stres je vždy kladen na první slabiku. Bez ohledu na to, zda bude vyslovováno jako "Angela" nebo jako "Angela".

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru