nisfarm.ru

"Zůstaň s nosem": význam frazeologie a její původ

Křiklavé výrazy mohou zdobit jakýkoli jazyk, obohacovat řeč jakékoli osoby. Mnoho z nich se v minulosti narodilo, že význam každého jednotlivého slova v nich je prostě ztracen a význam, který je do nich vložen dnes, často nevypadá jako původní.

Význam frazeologie

Pokud tedy potřebujete informovat účastníka jednání, že osoba, jak říká, může selhat, nemůže dostat to, na čem počítá, je vhodné použít výraz "může zůstat s nosem". Význam frazeologie je, že naděje, výpočet pro něco není opodstatněné.

Řekněme, že jedna nebo dokonce celá společnost koncipovala podnikání. A když je houpačka ano plánování, čas listy. Jen správně na někoho, kdo racionálně myslí, že řekne: "Chlapci, když tu mluvíme, mluvíme, hádáme a myslím, že někdo více inteligentní v životě této myšlenky ztělesňuje. Jak můžeme zůstat s nosem? "Význam je víc než transparentní: budeme selhat, nebude mít naděje na očekávaný úspěch.zůstat smysluplný s frazeologií

Gramaticky se tato frazeologie používá se zájmenem nebo podstatným jménem, ​​které označuje osobu, například "můj přítel byl ponechán nosem - jeho zvolený odmítl". To znamená, že kamarád selhal, zůstal bez toho, co čekal, co doufal, že dosáhne.

Etymologie

Snad nejzajímavější věc o frazeologických jednotkách je jejich původ. Co "nos" v okřídleném výrazu "zůstává s nosem"? Význam frazeologie bude nakonec pochopen, jestliže půjdeme do jeho etymologie.




Nos jako součást tváře zde nehraje žádnou roli, ale tento prvek výrazu jde zpět k slovesu "NOSIT" a je to slovní podstatné jméno: nos je to, co je vyvedeno z nosu.

Existují dvě velmi zajímavé verze původu této frazeologie.

Podle staré tradice se ženich po svatbě s dívkou dal svým rodičům nos - nějaký dárek, nabídka nebo výkupné.pobyt s nosovou frazeologií Pokud se člověku něco nelíbí, následovalo to odmítnutí a to, co předložil, nebylo přijato. Ženich neměl jinou možnost než zůstat s nosem. Phraseologismus je důsledkem selhání.

Druhá verze nemá takový osobní význam, i když se používá "nos" ve smyslu dárek. Spíše dokonce i úplatky poskytnuté úředníkům, aby urychlily řešení některých případů. Pokud zaměstnanec tuto nabídku odmítl, pak si navrhovatel zůstal s nosem - nebyla žádná naděje na pomoc.

Synonyma a antonymy

Každý jazyk vytvořil, tak řečeno, slovní formulace, díky nimž je možné diverzifikovat řeč. Jak mnohem živější a zajímavější to zní, když je ozdobeno okřídlenými výrazy, řečmi, kněžími!

Mnoho frazeologických jednotek může mít podobný význam, ale v jiné zvukové skořepině. Například, co to znamená zůstat s nosem? Její hodnota je stanovena, což lze vyjádřit i jinými synonymami frází. Jako "zůstat na fazole", "zůstat v nejvyšším zájmu", "nesolono slurping". Výrazy "odjet s prázdnými rukama", "marná práce", "všechno marně" jsou vhodné.zůstaňte s nosem

Význam okřídleného výrazu přináší i několik "bratrů" - synonym, které vznikly v moderní době, které lze použít místo "pobytu s nosem". Phraseologismus je nahrazen idiomy "náhodou být bummer", "zůstal v letu", "létal kolem pokladny".

Opačný význam má výraz "dosáhnout (dosažení) vlastního". S různými expresivními nuancemi a ve vhodných situacích mohou být okrouhlé fráze "odpočívejte na vavřínech", "nikoliv praní, tak válcováním".

Použití frazeologie v literatuře

S nosem můžete nechat další a také zůstat s nosem. Význam frazeologie z toho se nemění. V literatuře se výraz používá spíše aktivně v obou případech. To lze nalézt jak v dílech klasiků, tak současníků.

Zajímavé pozorování: velmi často hrdinové-ženichy zůstávají s nosem. Takže F.M. Reshetnikov v románu "Můj chléb", věnovaný otázkám emancipace žen, vypráví o dívce. Mnoho manželů jí bylo pozváno, poslali je k rodičům. Potenciální nevěsta však v každém z nich jistě našla vadu, odmítla a uchazeči o ruku zůstali s nosem.co to znamená zůstat s nosem

A.N. Tolstoj v "Mishuku Nalymovovi" jedna postava upokojuje druhého, takže se nezlobí a není rozrušený, říká, on také zůstal s nosem - dívka za druhou odchází.

Podobná epizoda je popsána V. Shukshinem: pro spolužáka již čtyři, ale všichni čtyři zůstali s nosem - upřednostnila úplně cizího mladíka.

Použití frazeologie v hovorové řeči

Zpravidla se okřídlené výrazy snadno používají v běžných rozhovorech. Koneckonců, kolik příležitostí vzniká, když říkáte tuto frázi - "zůstaňte s nosem". Význam frazeologie nám umožňuje prostorným a lakonickým způsobem popsat zvláštní nepříjemnou situaci.

Slíbil šéfovi, aby v příštím měsíci zvýšil plat, a odešel s nosem.

Úředník se rozhodl odmítnout stížnost a stěžovatel také "letěl u pokladny".

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru