nisfarm.ru

Sergej Yesenin, "perské motivy": analýza cyklu básní a stručný přehled

Poezie Esenina v období od roku 1917 do roku 1923 byla nejspornější celou dobu básníka. Hlavním trendem, hlavním trendem, je ovšem obzvlášť patrný. Zklamání a pochybnosti, Sergei Yesenin pečlivě sleduje realitu porevoluční období, a časem, i když to nebylo těžké vzhledem k tomu, uvědomují potřebu leninských reformy.

esenin perské motivy

Toto vědomí není poslední roli cizí dojmy, pocity a myšlenky, které se odrážejí od básníka v jeho eseji „Iron Mirgorod“ a přehrávání „Země darebáků“.

Zahraniční dojmy přijaté v Americe a Evropě byly mimořádně ostré v podmínkách aktivních pracovních dnů, kdy se objevil Yesenin po návratu do Ruska. Ruská realita, obrazy života země byly kontrastovány v práci, kterou viděli v zahraničí, a odrážely jeho analýzu.

esenin perské motivy verše

"Perské motivy" (Esenin) odkazuje na poslední období básnické práce. V posledních dvou letech byl pronásledován touhou stát se hodným obyvatelem své země, stejně jako orientací na umělecké dědictví A.S. Pushkin.

"Perské motivy" v básnickém díle

V každé básni se neustále hledá rafinovaná klasická podoba, která odráží nový obsah. Yesenin se znovu a znovu vrací k věčným tématům přátelství, lásky, myšlenek o jmenování umění. Jinými slovy, v těchto letech také zaznívají motivy o pomíjivosti pozemského života.

Nejsilnější texty Sergeje Alexandroviče jsou vyjádřeny v cyklu "Perské motivy". Odráží nejen psychologický a ideologický vývoj básníka, ale i některé rysy poetické evoluce.

Odhady současníků

cyklus perských motivů Yeseninu

Stejně jako jiná díla Esenina v letech 1924-1925 byl cyklus básní "perských motivů" nejednoznačně oceněn tehdejšími kritiky. V té době nebyla učiněna vážná kritická literární analýza. "Peršanské motivy" (Yesenin) byly hodnoceny hlavně na dojmech vytvořených rychlým seznámením s textem nebo jeho četbou samotným básníkem. Často to byly z velké části subjektivní nejasné výroky a poznámky. Mohou se nalézt v pamětech a článcích současníků společnosti Yesenin. Neposkytují však vyčerpávající představu o skutečném postoji k "perzským veršům" literárních kruhů naší země. Již v té době existovaly další, negativnější hodnocení.




Takže V. Mayakovskij ve svém článku "Narodil se města" kontrastoval verše tohoto cyklu se současnými úkoly sovětské kultury. Je však jasně chybné a předsudky tito dva básníci jeden druhému byli vysvětleni střetem různých zájmů a horkým literárním bojem té doby. Yesenin také mluvil negativně díla Mayakovského, a nazýval "perské motivy" pouze "východní sladkosti", exotické.

Současná kritika

V moderní kritice a domácí literární kritice posledního desetiletí je perzský cyklus vysoce ceněn. Byl věnován práci V. Pertsov, K. Zelinský, A. Dymshitz, E. Naumova, I. Eventova A. Zhavoronkova A. Kulinich, Koshechkina S., S. Gaysaryan, Belousov a další. Existuje však jen velmi málo speciálních prací věnovaných specificky těmto básním.

Návrh "perských motivů"

Nápad se s básníkem postupně zrychluje. Yesenin nejprve seznámil s texty různých východních autorů v překladu, stejně jako v různých dobách často mluvil s lidmi, kteří věděli, Persii. Podle očitých svědků, básník vždy projevoval velký zájem na Východě, že přitahuje jeho tajemství, mystiku, staví duchovní život, krásu jižního charakteru, který byl hluboce a vyjádřeny v dílech Khayyam, Ferdowsi, Saadi. Matvei Roizman, přítel básník ve svých pamětech napsal, že Sergey pěkné východní texty v roce 1920.

Předpoklady pro vytvoření

Zájem o východ byl také spojen s komunikací s Alexandrem Shiryaevetsem, zejména po jeho přesunu ze střední Asie do Moskvy, kde žil až do roku 1922. Seznámit se s životem východní zájem básník odcestoval do Taškentu, Baku, Bokhara v letech 1920-1921. To není cesta ke Kavkazu vyzváni k Sergej Alexandrovič zájem o orientální poezií, ale naopak, aby vědět, že výzva ho tam.

esenin perské motivy sbírky

V samotné Persii, jak již bylo prokázáno, básník nechodil, ačkoli tato země byla velmi ochotná navštívit Yesenin.

"Perské motivy" napsal básník v období od října 1924 do srpna 1925. Většina těchto děl byla vytvořena před květnem 1925 během pobytu na Kavkaze.

Yesenin "Persian motifs": historie stvoření

Dojmy z čtení východní poezii, cestovat do střední Asii, na Kavkaze a povaze života a dlouhé rozhovory o Jesenina Persie se nechá chytit a předat ve své práci nejdůležitější laku orientální život.

Sergej Yesenin "Perské motivy" napsal nejenom napodobování východních básníků. Cítil vnitřní krásu a hluboký lyricismus perských básní, přenesl nezapomenutelné kouzlo prostředky ruského jazyka. V pracích Sergeje Alexandroviče je primárním tématem svět lyrických pocitů, stejně jako barvy a tóny, ve kterých jsou ztělesněni.

Na počátek své práce na básních získal básník klid, který považoval za hlavní předpoklad pro tvůrčí činnost. Tato podmínka je vyjádřena v prvních liniích Jesenina (kolekce „perský motivy“), „pokládám svůj někdejší ránu. - ne opilý delirium kouše mého srdce“ Již tento vytvořil v říjnu 1924 básni, otevře cyklus, cítil barvu, barvení to jako celek. Sergej Alexandrovič se cítí dobře ve společnosti dívky, která vypadá jako "úsvit". Pro jedno hnutí je připraven jí dát šátek a koberec.

Z poezie odchází surový naturalismus charakteristický pro dřívější verše v pokrytí tématu lásky. Tento pocit je nyní zobrazen velebný, a na východě povahu, světské moudrosti a zvyky svého lidu, básník najde romanci, která prostupuje celý cyklus (Sergei Jesenina „Perské motivy“).

Básně byly původně plánovány k vydání v samostatné knize obsahujících dvacet básní. Přestože plán nebyl plně implementován, kniha byla dokončena. Zobrazuje vývoj nových pocitů, které zažil Yesenin.

"Perské motivy", básně živé a emocionální, odrážejí optimismus, radost z života, vlastní v tomto období, Sergei Alexandrovich. Básník je opilý jiným, "vyčerpávající vlhkostí." Místo alkoholu používá červený čaj a opíje se z vonných vůní jižní přírody, které se v něm nacházejí.

Vlastnosti básní

Navzdory skutečnosti, že básník nebyl schopen navštívit Persii, Helen poznal zvyky a zvyky této země. „Perské motivy“ s prvním verši „pokládám svůj někdejší ránu“ na poslední „ano modré veselý země“ odrážejí jedinečnou orientální chuť. Básník to dosáhne speciální konstrukcí cyklu, popisem situací a obrazů přírody a také použitím slov a výrazů charakteristických pro Východ. Exotické zastoupeny záhadné dívky šeptat zahrady hlukové vlny na barvy zpívajícího slavíka a obecně romantickou náladu. Spiritualita ponořený ve všem: zvuk flétny Hassan písně Saadi, tichý hlas peri dívka vzhled, který je srovnatelný pouze měsíc oleandry vůní růží a Levkoev. Všude klid a ticho, rozbité jen záhadným šustím, šeptem a šustění. Tato nálada vytváří v jeho funguje Yesenin.

"Peršanské motivy", jejichž básně obsahují báječné prvky, tímto způsobem zastírají exotikou východu.

Yesenin "perské motivy": shrnutí

"Zlato z chladného měsíce" začíná invazí do světa Shahrazade. Zlodavé a vizuální pocity zde, stejně jako v jiných dílech cyklu, se spojují. Cítíme různé barvy, vidíme zlato měsíce. Báseň je plná smyslu pro klid a klid.

Shiraz při západu slunce je popsán ve verši "Světlo večerní šafránové hrany", kde měsíčně osvětlil "motýlí roj" hvězd. Serenity dává Sergeji Alexandroviči pocit obdivu krásy, který se projevuje ve všech nových odstínech Jeseninu.

"Perské motivy" se často zaměřují na téma lásky.

Téma lásky

Perské motivy verše

Láska je ohraničena nejjemnějšími odstíny. Autor vytváří hymnu romantického, čistého pocitu. Abych to vyjádřil, vybírá nejvíce něžné slova a obrázky. Například pusa je ve srovnání s červenou růží a dívka nesoucí radost a čistoty, synonymem White Swan ( „hands cute - Dvojice labutí“). Dívek v kruhu není jen vypadá krásně, ale plný šarmu, elegance, zvláštní kouzlo, obklopené svatozáří tajemství.

Fyzické, smyslné "perské motivy" nemají místo. Krásná převzala ho. V tomto ohledu je verš "Říkáte, že Saadi ..." je odhalení. Dokonce i růže, symbol krásy a svěžesti, se nedají srovnávat s krásným vzhledem dívky.

Centrální obraz je obrazem Shagane. Zaměřuje se na práci "Shagane, jsi moje, Shagane!" Básník řekne dívce jako pravý přítel, snaží se jí vyprávět spoustu zajímavých věcí o své rodné zemi Rýaz, jejích obrovských loukách, širokých polích a rozlehlosti. V řadě dalších veršů cyklu je jméno tohoto perského, někdy diminutivního kroku. Jeho prototypem je učitelka Shagane Talyanová. Obraz této dívky přitahuje s duchovní čistotou a kouzlem. Se svým jménem má básník nejlepší vzpomínky.

Téma smrti

Téma smrti je naopak odhaleno Yeseninem ("perskými motivy"), nikoliv jako v dřívějších pracích. Pokud je to skoro jediný způsob, jak se dostat pryč od nudného života, pak v "perských motivech" v smrti je moudrost přírody. Tak v díle "Zlato z chladného měsíce ..." je zmínka o Bagdádu, ve kterém žil zemřelý Shahrazada. Smrt je kontrastována s věčnou životností. Gravestones obklopují překvapivě krásnou a svěží krajinu - vzduch je nasycen vůní šafránu, růže jsou všude kvetoucí. Mezi náhrobky jsou optimistická slova: "Podívej se kolem, jak hezké je to kolem."

Kontradikce

Některé protiklady, které jsou v celém básníkovi, odrážejí cyklus "perské motivy" Yesenin. Představuje si zradu svého milovaného a opět zklamaného, ​​že je připraven stát se trampou. Ale motivy zklamání a smutku nejsou tak zoufalé.

Pokoj a klid byly krátké a křehké. Ke konci cyklu Esenina stále nepříjemný odloučení od své vlasti, byl čím dál tím méně věří v věrnostních a stálosti krás Persie.

Perské motivy Sergeje Esenina

Básník se na kritiky dívá na mnohé věci s "ruskými" očima. Alien se mu krádež dívky, když odsuzuje vlastní, ve kterých jsou potřebné k pokrytí tvář závoj, říká otrocká lpění na tradici a falešné vztahy Peršany.

analýza perzských motivů Yeseninu

Obecně, cyklus "perské motivy" Yesenin spíše romantický, než realistický. Realismus byla vyhlášena v básni „Být básníkem ...“, budou vyvinuty v jiných pracích, jako je například „Anna Snegina“. Tyto „perské motivy“ byly identifikovány aspekty byly dále rozvíjeny v básních a texty těchto a následujících letech Sergej Alexandrovič.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru