nisfarm.ru

Co to je - homologační diplom ve Španělsku

Přesun do Španělska pro studium nebo pobyt, ruští emigranti často čelí potřebě potvrdit vzdělávací dokumenty. Obecně se věří, že homologace je potvrzením diplomu. To však není pravda.

Uznání ruského diplomu ve Španělsku

Mnoho lidí, kteří se přestěhují do Španělska, má potíže s potvrzením vzdělávacích dokumentů, protože jsou často zmateni mezi třemi různými postupy, které to dokazují. Homologace, což znamená "svědčení" (od slova homologación), tj. rovnocenné ruské předání předmětů španělštině a legalizace diplomu, tj. jeho legalizaci.homologace co to je

Rozumět rozdílům mezi těmito třemi postupy je velmi důležité, jinak byste mohli ztratit čas a peníze. Proto je nejlepší okamžitě rozhodnout, které potvrzení je třeba.




Pro studium musíte mít předměty nebo úplnou legalizaci diplomu, ale pro práci, v závislosti na zaměstnavateli, můžete potřebovat pouze homologaci kvalifikace. Postup udělování homologace trvá až jeden rok a žadatel o tento postup obdrží potvrzení o dosažené kvalifikaci nebo kvalifikaci.

Homologace specializace

Chcete-li získat práci ve Španělsku, musíte poskytnout diplom o vzdělání. Nebo alespoň potvrdit dostupnost kvalifikace - provést homologační proceduru (kterou jsme si uvědomili výše), což nám umožní osvědčit specializaci přidělenou vysokoškolské instituci v Rusku.homologaci diplomu ve Španělsku

Chcete-li homologovat diplom ve Španělsku, musíte se obrátit na své vzdělávací oddělení (Ministerstvo školství, kultury a sportu). V odpovědi můžete obdržet jak úplné potvrzení o odbornosti (v tomto případě je vydán zvláštní podepsaný certifikát o shodě), tak částečné, s doporučením projít dalšími předměty na španělské univerzitě.

Může se také stát, že žadateli bude odepřena homologace. V takovém případě je vhodné požádat o uznání vysokoškolského vzdělání bez zvláštního povolání, aby mohli pracovat v souvisejících oblastech.

Konverze objektů

Někdy je nutná i prevalence vzdělávacích předmětů, je nutná pro průchod s částečnou homologací. Nikdo neví, že je to povinná podmínka pro legalizaci. Posouzení disciplín může být nezbytné v případě rozporu mezi hodinami v ruských a španělských vzdělávacích institucích, které jsou potřebné pro zvládnutí kurzu.

Často se to věnuje při dalším vzdělávání na španělské univerzitě. Ministerstvo školství navrhuje poslouchat určitý počet hodin na Španělské univerzitě, kromě toho, že již poslouchá, nebo předá novou podobnou disciplínu, pokud nebude plně dodržována.

Validace tedy ovlivňuje určité disciplíny a homologace je uznání stávající specializace.

Legalizace diplomu

Postup pro legalizaci diplomu (nebo jeho úplné legalizace) však již vyžaduje potvrzení plné shody ruského diplomu se španělským vzdělávacím systémem.Homologace co to znamená

Za tímto účelem je zapotřebí požádat ruské ministerstvo školství o diplom a vložení a poté musí být přeloženo z úředně akreditovaných překladatelů ve Španělsku nebo na španělském konzulátu.

U překládaných dokumentů by se měly kopie zasílat a zasílat vzdělávací instituci (nebo řídícím vzdělávacím orgánům), přičemž by se měly předkládat originály dokumentů. Je třeba si uvědomit, že dokumenty nebudou vráceny, takže je nutné poskytnout výhradně kopie, ale originály mohou být potřebné k potvrzení pravosti.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru