nisfarm.ru

Specifikace je to, co? Význam, výklad slova

Většina dlouhé slova

v ruském jazyce, s významy, které je docela obtížné pochopit, přišel k nám z jiných jazyků. Abychom nebyli neviděni, musí někdy hledat původ slova a zjistit jeho přímý význam, protože v moderním světě většina slov již dávno ztratila svůj základní význam a používá se v jiném kontextu. Například "specifikace". Toto slovo je srozumitelné každému modernímu člověku, ale jaký je jeho význam původně a jak popisovat jeho význam?specifikaci významu slova

Původ slova

Stejně jako většina slov, "konkretizace" přišla k nám z latiny. Z tohoto slova existuje termín concretus, který lze přeložit jako "zavedený", "dobře koordinovaný", "kondenzovaný". Zpočátku se tento termín objevil ve filozofii a je druhem kombinace znalostí okolního světa. "Specifikace", jehož význam zjistíme, samo o sobě znamená nějaký jiný základ, který slouží jako abstrakce (abstrakce), jisté prohloubení podstaty věci. Tyto dva způsoby poznání jsou úzce propojeny a neexistují navzájem.

konkretizace je

V moderním světě je "konkretizací" termín praktické psychologie. Tímto kritériem je nejčastěji odhadována schopnost člověka zapamatovat si detaily, s nimiž se skládá celková reprezentace.

Nicméně slovo "konkretizace", jehož definice je přísně vědecké a těžko pochopitelné pro obyčejné lidi, se také používá v každodenním životě.

Specifikace v každodenním životě




V praktickém smyslu pro každou obyčejnou osobu je konkretizací jakékoli rozlišovací znaky konkrétního subjektu nebo situace. Nejčastěji konkretizovat nic pomocí ukazovací zájmena „to“, „to“, „to“, s použitím jakékoliv vlastnosti (barva, tvar, velikost), nebo z jiných důvodů. To vše je konkretizace. Synonyma tohoto výrazu ve smyslu hovorové řeči jsou "objasnění", "podrobněji". Čím více je namalováno, tím jasnější je konverzace.

definice konkretizace

Slovo zároveň v rozhovoru nemůže být uvedeno mnohem častěji lidé jsou jednoduše požádán, aby vysvětlil konkrétněji, a pak člověk zpřesňuje údaj, kterým se situaci na policích.

Kromě filozofických a psychologických věd, jejichž zástupci aktivně využívají jejich odbornou slovní zásobu, kde v každodenním životě najdete tento pojem? Koneckonců, jak se ukázalo, konkretizace je metodou nejen vědeckého poznání, ale i informační komunikace jako celku.

Způsob poznávání

Schopnost specifikovat jakékoli podrobnosti určuje schopnost osoby vnímat informace obecně. Mnoho psychologů provádí testy s dětmi, aby je naučil kritické myšlení, a správné vnímání a zpracování informací obecně.

Tato schopnost je užitečná pro školáky, protože se tím utváří jejich schopnost teoretického myšlení. Je mnohem snadnější se naučit jakýkoli materiál, vědět, jak dělat logické řetězce, s přihlédnutím k různým faktorům, které ovlivňují situaci jako celek. Takto člověk může rozvíjet své schopnosti exaktních věd.

konkretizační synonymum

Specifikace letu

S touto službou se jistě setkáte, pokud kontaktujete cestovní společnost, která poskytuje poukázky do různých zemí. Nejčastěji cestovní kancelář nabízí svým zákazníkům tuto službu za poplatek, méně často je již zahrnutá v ceně. Co to je?

Často létáte se stejnou leteckou společností? Bez ohledu na to se cestovní kancelář bude zabývat touto leteckou společností a vyzvednout jí vstupenky. Omezená dovolená nebo plánované setkání v jiné zemi? Operátor zájezdu si vybere nejspolehlivější let, který bude zrušen s nejmenší pravděpodobností a který létá ve vhodnou dobu pro vás. Chtěli byste odejít z určitého letiště? Z tohoto místa vám budou poskytnuty vstupenky.

Objasnění data odletu, letecké společnosti, místa odletu a času odjezdu - to vše je konkretizace, jejíž hodnota turistům značně podcenila. Často se lidé stále potýkají s tím, že lety jsou zrušeny a letadlo nemůže být dosaženo, takže tato služba je často nutná. Konkretizace letu nezaručuje, že přijedete v zemi, kterou chcete v pravý čas, protože přímo na listinách letecké společnosti cestovní kancelář nemůže ovlivnit, ale datum a místo odeslání přesně zaručena.

Specifikace jako příjem v překladu

Jazyková bariéra je jedním z hlavních problémů, které vzniknou při překladu dokumentu. V angličtině a ruštině existují slova s ​​velmi širokým významem, což vytváří určité potíže, proto překladatelé často používají metodu specifikace - nahrazování slov jinými, s užším rozsahem významů. Nejdůležitější věcí tlumočníka je přinést podstatu záležitosti a tyto cizí výrazy mohou a měly by být přizpůsobeny jinému jazyku.

specifikace významu

Další možností je kontextová náhrada slov pro pohodlnější přizpůsobení jinému jazyku. Například v jednom jazyce může slovo mít řadu významů, zatímco v jiném jazyce je pouze jedno, takže vzniká zmatek. Je obzvláště obtížné pochopit různé idiomy, přísloví a výroky, stejně jako stabilní výrazy, které jednoduše nelze převádět. V tomto případě se analogy nacházejí v jazyce překladu. To vše v souhrnu je konkretizace.

Specifikace v rozpravě

Pro osobu, která se účastní debaty, je důležité nejen bránit svůj názor, ale dát konkrétní důkazy, že má pravdu. Projevy mnoha osobností se často skládají z pozdravů, tezí, důkazů a závěrů, kde důkazem je konkretizace. Význam tohoto slova v tomto kontextu znamená, že spolehlivé údaje jsou poskytovány se specifickými údaji, například statistikami, a s odkazem na ně člověk tvoří svůj názor. Specifika jsou hlavní zbraní mnoha politiků, zkušených podnikatelů, vědeckých kandidátů a tak dále.

Opak specifikace fenomén - abstrakce, kdy je celá otázka izolované přírody a smyslem pro detail nedal vůbec, vše je zobecnit a stává jedním. Neměli bychom však zapomínat na to, že tato celistvost se děje především z detailů a někdy je potřeba specifičnost v některých otázkách.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru