nisfarm.ru

"Láska všech věků je submisivní": autor okřídleného výrazu, dílo

"Láska všech věků je poslušná" ... Autor těchto linií je znám všem. Alexander Sergejevič Puškin nepotřebuje prezentaci. Román "Eugene Onegin" je dílo, které má jedinečný tvůrčí osud.

Historie tvorby díla "Eugene Onegin"

Byla vytvořena od května 1823 do září 1830, tedy více než sedm let. Práce na tomto textu však autor nezastavil, dokud se v roce 1833 neobjevilo poslední vydání. V roce 1837 byla zveřejněna poslední autorská práce. Alexander Sergejevič nemá žádné jiné výtvory, které by měly tak dlouhou historii stvoření. Puškinův román "Eugene Onegin" nebyl v žádném případě napsán autorem "v jediném kroku", ale vznikl v různých dobách života. Čtyři období tvořivosti Alexander Sergejevič pokrývá tuto práci - od jižního exilu až po čas známý jako Boldinskaya podzim (1830).

Pushkinův román eugeny onegin

Všechny kapitoly z let 1825 až 1832 byly vydávány jako nezávislé části a staly se významnými událostmi v literárním životě ještě před dokončením samotného románu. Pokud vezmete v úvahu přerušování, fragmentaci Puškinovy ​​práce, snad lze tvrdit, že tato práce pro něj byla něco jako notebook, album. Alexander Sergejevič někdy nazývá jeho "notebooky" hlavou svého románu. Záznamy byly doplňovány více než sedm let s "pozorováním mysli chladu" a "srdečními poznámkami".

Úloha ústupu "lásky všech věků je submisivní" Puškina v díle

V osmé kapitole Puškin popisuje novou etapu, kterou Onegin zažil ve svém duchovním vývoji. Po setkání s Tatyanou v Petrohradě se hodně změnil. Nic z něj nebylo od předchozího rozumného a chladného muže. Tento vznešený milenec si nevšiml nic kromě objektu lásky, což Lensky velmi připomíná. Poprvé ve svém životě Onegin zažil skutečný pocit, který se změnil v milostnou dráhu. Nyní nemůže Tatiana odpovědět protagonistovi za opožděnou lásku. „Láska pro všechny věkové kategorie,“ autorova odchod z osmé kapitoly, je druh vysvětlení Puškinova Oněgina psychickém stavu, jeho lásce k dramatu, který je nevyhnutelný.

Hrdina vnitřní svět v osmé kapitole




láska všech věků jsou autorovi poddáni

V popředí v charakterizaci charakteru, jako předtím, existuje korelace mezi pocity a rozumem. Teď byla mysl poražena. Eugene se zamiloval, neposlouchal hlas. Autor si ironicky všimne, že Onegin téměř nedělal ztratil svou mysl nebo se nestal básníkem. V osmé kapitole nenajdeme výsledky duchovního vývoje tohoto charakteru, který nakonec věřil v štěstí a lásce. Nedosáhl se požadovaného cíle Onegin, stále v něm není žádná harmonie mezi myslí a pocity. Jeho charakter opouští autora práce nedokončenou, otevřenou, zdůrazňující, že Onegin je schopen drasticky měnit své hodnoty, že je připraven na akci, na akci.

Jedengin z nihilismu přichází k lásce

láska všech věků jsou submisivní básně

Je zajímavé, jak se autor odráží na přátelství a lásce v ústupu "Láska všech věků je poslušná". Tyto verše jsou věnovány vztahu mezi přáteli a milovníky. Dva z těchto typů vztahů mezi lidmi jsou osly, na kterých je člověk testován. Odhalují své vnitřní bohatství nebo naopak svou prázdnotu.

Jak víte, protagonista nemohl vydržet test přátelství. Příčinou tragédie v tomto případě byla jeho neschopnost cítit. Autor bez jakéhokoli důvodu, který komentoval duchovní stav Onegin před soubojem, poznamenává, že by mohl objevit tento pocit namísto toho, aby se "brodil jako zvíře". V této epizodě se Onegin projevil hluchým hlasem srdce svého přítele Lenskyho, stejně jako jeho vlastní.

Z falešných hodnot světla se Eugene zavřel, vykouřil falešným leskem, ale ani na venkově, ani v Petrohradě nenalezli pravé lidské hodnoty pro sebe. Alexander Sergejevič ukázal, jak obtížný je pohyb člověka k pochopitelným a jednoduchým, zdánlivě zjevným životním pravdám. Autor ukazuje, jakými zkouškami je třeba předat člověku, aby srdce a mysl pochopily význam a velkolepost přátelství a lásky. Od předsudků a třídních omezení, inspirovaných nečinností života a výchovou, popírající nejen nepravdivé, ale i pravdivé životních hodnot racionální nihilismus Onegin přichází k objevu vysokého světa pocitů, lásky.

Nesprávná interpretace linky Onegin

Historie nejen života Alexandera Sergejeviče, jeho kreativity, jediného díla, jakým je například Puškinův román "Eugene Onegin", je úžasný. Dokonce i jeden řádek básně tohoto velkého básníka někdy žije v jeho vlastním životě. "Láska všech věků je submisivní," autorský odboj Alexandra Sergejeviče, který dnes velmi často citoval. Často azyl v produktu není hloubka myšlení Pushkin a odůvodnění jejich zbabělosti, lidské vědomí vytáhne z kontextu této linie a dá ji jako argument. Začínáme prosazovat a přesvědčovat ostatní, že pokud by básník vyřešil, pak se můžete zamilovat.

Láska v dospělosti

milovat všechny věky jsou poddaní Pushkinovi

Tak důvěrně známý se stala dnes myšlenka, že i vysvětlení je v encyklopediích, že tento výraz se používá k vysvětlení (ospravedlnit) projevy náklonnosti mezi lidmi už ne mladém věku. Nicméně první řádek stanzy "Láska všech věkových kategorií je poslušná" (následující verše to potvrzují), není opravdu povolením, aby se v jakémkoli věku unést. Naopak, toto je varování autora. Příští poezie není náhodný začíná spojku „ale“: „Ale mladý, panenská srdce ...,“ napsal Puškin, poryvy její prospěšný, ale na přelomu let, mohou být velmi smutný.

Láska může být skutečně překonána i v dospělosti, ale důsledky pro mnoho lidí, kteří se blížili, budou katastrofální. Samozřejmě to neznamená, že moudrý Alexander Sergejevič zakázal dospělým lidem, aby se zamilovali. Nicméně, Pushkinův ideál, Tatyana, se po sňatku nedovolil po tomto snu.

Proč je linka, o kterou nás zajímá, často špatně vykládána?

výňatek z eugene onegin

Výzkumníci vysvětlují, proč se slova „Láska pro všechny věkové kategorie“, jejíž autor - Puškin, často interpretována špatně a proč se to stalo tak populární. Oblíbenost pro ni přinesla široké rozšíření opery "Eugene Onegin". Konstantin Shilovský byl pro ni autorem libreta. Změnil text, který bezprostředně po prvním řádku následuje třetí: "Jejich impulsy jsou prospěšné." To znamená, že Shilovsky změnil tento výňatek z "Eugene Onegin". Změnil význam takovým způsobem, že láska se stala užitečnou jako chlapec, který sotva viděl světlo, stejně jako "bojovník se šedou hlavou". Díky tomu je linka, o kterou dnes máme zájem, často chybně interpretována.

Historie jména "Gremin"

Gremin evgeny onegin

Není to jediný případ, kdy se změní obsah díla během adaptace díla. Opery a inscenace často přispívají svým vlastním dílem umělecký text. Například jména znaků se změní, objeví se nové.

V románu "Eugene Onegin" se nezmiňuje jméno jejího manžela Tatyany Larina. Říká se pouze, že Puškin je generálem v roce 1812. V Čajkovského operu se stejným jménem má příjmení Gremin. "Eugene Onegin" je proto lepší studovat na základě původního autora. To je jediný způsob, jak se vyhnout chybným interpretacím a skutkovým chybám.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru