nisfarm.ru

Ruské přísloví o štěstí a zármutku - filozofii lidí

Přísloví a výroky jsou ochranou ruské kultury. Krátké věty obsahují nejen smysluplný význam, ale i filozofii lidí, jejich postoj k určitým událostem, hodnotám, prioritám. Možná, že neexistuje jediné téma, které by se v ruských řečích nedotklo. Například skutečný pro každého člověka téma štěstí ztělesnil ruské přísloví o štěstí a smutku.

Nenechte se narodit krásná, ale narodte se šťastně

Toto přísloví je po mnoho let relevantní a ukazuje hodnoty ruské osoby. Štěstí, klid a morální spokojenost je důležitější než krásná tvář a postava Dobře, vzhled tím více, že osoby se rychle ztrácí svůj lesk, jsou předmětem stárnutí a nemoci.

Ruské lidové přísloví o štěstí a zármutku

Toto tvrzení zdůrazňuje, že je téměř nemožné mít všechno najednou - být krásné a šťastné. Navíc, stejně jako mnoho dalších Ruské lidové přísloví o štěstí a zármutku tato řeč odhaluje přesvědčení ruského národa, že štěstí, jako nepřízeň, je určeno osudem, je dáno shora. To samozřejmě souvisí s masovou religiozitou lidí v době vzniku folkloru.

Nebylo by žádné štěstí, ale pomohlo to neštěstí




Ruské přísloví o štěstí a zármutku nelze zapomenout bez známého rčení o štěstí, které vzniklo díky žalu. V leží to zkušenost mnoha generací ruských lidí, kteří věděli, že lidský dobré a špatné události života, bude zhruba stejná, takže následovat bílá a zármutek může také proměnit v radosti k černým pruhem.

Toto téma se opakovaně objevuje nejen v ruské lidové kultuře, lze jej nalézt mezi pohádkami mnoha národů světa a filozofické podobenství.

Každý má vlastní štěstí, kováře

Ruské přísloví o štěstí a zármutku však člověka neustále neskládají k slepé poslušnosti osudu. Chcete-li být šťastní přes vytrvalost, práce a úsilí, paradoxně, jak živě zobrazuje ducha ruských lidí, stejně jako nutnost spoléhat na případu.

Ruské přísloví o štěstí a smutku společně

Ruský lid byl vždy rozlišován racionální péčí. To lze snadno vidět z pohádek, ve kterých musí pracovitý, ostrý-vtipný charakter obíhat ohyb líný, a na jiných slovy:

  • Tam, kde je práce, je štěstí.
  • Štěstí není hledáno, ale je hotové.
  • Naše štěstí je v našich rukou.
  • Šťastie není pták: nepřichází samo od sebe.
  • Kdo bojuje za štěstí, a to i ve svazích.

Je pravda, že na rozdíl od těchto přísloví je mnoho proti nim. A to také do jisté míry hovoří o povaze ruského národa, jeho rozporuplnosti, psychologické pružnosti.

Ne v penězích je štěstí

Ruské přísloví o štěstí a smutku často ovlivňují sféru finančního blahobytu. Pokud jde o historii a folklór, můžete vidět, že ruský lid jen zřídka hledal velký příjem.

A v případech, kdy je hrdinou příběhu přesto stane hrdým majitelem truhly zlata, ale obvykle nepomůže svou práci, a mystický charakter - hovoříme štika, hrbatý malý kůň, Ježibaba. Že je dosažení finanční pohody není vnímán jako realistický plán, a vystavoval nějaké štěstí, náhoda - že může dojít sám.

Ruské přísloví o štěstí a žale

To je zcela odlišné od západní ruské kultuře, která cash zájem je vždy v popředí, ale způsob, jak toho dosáhnout byla považována za nejdůležitější problém. V Rusku byla dána přednost osobní vztahy - hledání princezny, s „půl království do smlouvat,“ je tak vágní charakter, je zřejmé: rozdělení státu a řízení péče kolegy v posledním kole.

Ruské přísloví o štěstí a smutku jsou tedy zajímavou částí ruské kultury, ve které několik slov dohromady může vyprávět o národním charakteru člověka víc než četné studie.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru