nisfarm.ru

Jaký typ "tylu" v ruštině? Příčiny záměny

Několik slov je tak často napsáno chybou, jako "tyle". Nejčastější chybou ve slově není nepřítomnost měkkého znamení nebo zmatek s samohláskou, ale použití v nesprávném druhu. Velmi často, i v profesionální prostředí,

můžete slyšet, jak je slovo "tyle" nakloněno jako podstatné jméno od ženského pohlaví. Takže jaký typ "tylu" v ruštině opravdu a proč?

Význam slova "tyle"

Prakticky v každém domě pod tlustými závěsy vidíte tenkou oponou zvanou tyle. Ale z hlediska stylistiky ruského jazyka to není úplně správné. Jedná se o záclonu tylu, to jest název tkaniny, ne samotný výrobek. Záclony jsou často vyrobeny z tylu, a takový typ se nazývá záclona. Oblíbenost použití šití záclon je způsobena poloprůhledností. Tato vlastnost vám umožňuje tlumit oslňující sluneční světlo, aniž byste zploštěl byt v plném tmu.

slovo jaký typ tylu v ruštině

Existuje však i jiný typ tyl - hladký, který zdobí šaty a dokonce šije šaty, spodní prádlo a sukně. Kromě toho byla výroba oděvu primární a teprve tehdy byla tkanina používána k vyzdobení místnosti.

jaký typ tylu v ruštině




Tyl (nebo bobinet) je průsvitná látka struktury oka, která je vyrobena z bavlněných, lavsanových a hedvábných nití. Jako dekorace je podobná tkané krajce. Tyl může být pouze průhledný, vzorovaný nebo vyšívaný. Struktura může být buď pevná nebo tekoucí. Samotná mřížka může být buď neviditelná pro oko, nebo velká.

Původ slova

Slovo je francouzského původu. Je tvořen jménem města ve Francii Tyl, s počtem obyvatel nejvýše 20 tisíc lidí. Vzhledem k tomu, že toto město je považováno za rodné místo tylu, bylo zde vynalezeno. Není to první takový zážitek při vytváření názvu tkaniny. Jersey, kašmír a boston jsou všechny také názvy měst, kde výroba těchto tkanin začala.

podstatné jméno tylu jaký druhPodle legendy Ludvík XI. Požádal, aby mu udělal takovou látku, pro kterou by neexistovala žádná viditelná osoba, ale mohl pozorovat všechny. Důvodem této žádosti bylo, že jeho budoucí manželka nechce, aby její tvář byla viděna na svatbě. Na jeho žádost odpověděli mistři z městečka Tyul. Tkanina, která se jim líbila, tak potěšilo králi, že to bylo od ní, že mu bylo zakázáno šit si šaty pro svou nevěstu.

Popularita tkaniny přichází v 18. století. Zejména ve Velké Británii v té době, tyle oblečení bylo velmi módní.

Nyní ve francouzštině je slovo "Tulle" ve dvou verzích: název města a skutečný název druhu tkaniny. Obě slova ve francouzštině jsou vždycky mužské. Kromě ruského jazyka je v mnoha evropských jazycích slovo stejné jako u původního zdroje.

Jaký druh "tylu" v ruštině

Muž nebo žena, a možná to všechno závisí na kontextu? Takže podstatné jméno "tyle" - jaký je jeho druh? Odpověď na otázku je jednoznačná: mužský. Zde zde nejsou žádné možnosti. Všechna přídavná jména a partile používané s tímto slovem musí být také výlučně mužské. A aplikace tohoto slova na epitetky tohoto druhu, například "nejlepší", je mylná. Tyl je mužský a může být jen nejtenčí.

proč tylu mužský

Proč "tylu" mužského pohlaví

Jaký je důvod tohoto rodu? Pokud začnete podrobně porozumět, jaké slovo "tyle" je v ruštině, pak si můžete být jisti, že jméno, ze kterého se stalo, bylo již mužské. A podle zákonů formace slov je rod také vypůjčen. A právě v procesu vykořisťování se samotné slovo stalo zdrojem slovní formace. Například z toho bylo slovo tyl (tylová záclona).

Má slovo "tyle"?

Pro některé se zdá, že toto slovo je nepředvídatelné. Slovo je nakloněno, ale ne podle paradigmatu deklinace 3, jak se to může zdát, ale podle paradigmatu dvou deklinací. Stejně jako slova krále, pláštěnka, dítě a vestibul.

tyle jaký druh slova

Podle učebních osnov je druhá deklinace v ruském jazyce slova kastráku s koncovkami -e a -o a slovy s mužskými nulový konec. Slovo se hodí pro druhou kategorii, protože "ь" není konec, je to součást na základě tohoto slova. Ale množné číslo nemá žádné slovo.

Proč je tento rod zmatený ve slově "tyle"

Ano, opravdu, proč se dokonce i vzdělaní lidé ptají, jaký druh slova "tyle" je v ruštině? Je to jednoduché, to se děje analogicky. Bez ohledu na to, co říká, plátek nebo záclona, ​​jsou to ženské slova.

Další analogie v podvědomí se vyskytuje slovy 3 deklinací, jako jsou: "noční", "dcera", "myš". Systém deklinací se od počátku mnoho změnil a ne všechna slova končící v měkkém znamení jsou nyní ženská, protože se objevilo mnoho půjček.

V době půjčování slova byla ruská šlechta s Francouzi velmi dobře obeznámena a pro ně bylo zřejmé, jaký typ "tylu" je v ruštině. Ale lidé, daleko od koulí a sekulárních stran, naklonili slovo analogicky se slovy, které jim byly známé. Tato společnost opustila Rusko po revoluci a mnozí si pamatovali, jak správně mluvit. Slovo také získalo "novou" klanovou identitu. Lidé nahradí rod pro podstatné jméno obdobně a ve většině případů to funguje, ale ne vždy.

Lidé jsou prostě nezvyklí a cizí, jaký typ "tylu" v ruštině opravdu je. Podobný příběh se objevil se slovem "káva", který podle pravidel mužského pohlaví, ale je často používán v průměru.

Bez ohledu na to, co mnozí říkají špatně, musí se snažit dokonale znát pravdivá pravidla jazyka. Pravidelně se učíte pravidlům, je to obrovský krok směrem k tomu, ale budou vždycky existovat slova, která stačí zapamatovat. Téměř všichni se půjčují a většina z nich je z francouzštiny. Jako příklad, můžete zmínit "klavír", "klavír", "kukuřice", s jejich druhem, také nebyl vždy jasný.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru