nisfarm.ru

Příloha v ruštině: základní přístupy k definici a izolaci

aplikace v ruštiněAplikace v ruštině se rozlišuje jako zvláštní druh definice, která je jednotná podstatné jméno nebo podstatná fráze a dává jinému jménu / charakteru osobě nebo objektu označenému slovem, které je určeno. Například: Vítězem soutěže bylo Ruská žena

Irina Volková. Muž slavný - musí každý krok předem naplánovat.

Aplikace v ruštině se používá zpravidla k určení profesní, sociální nebo rodinné příslušnosti, názvů geografických objektů, obecných a druhových vztahů,

Způsoby vyjadřování aplikace a konkrétního slova

1. podstatné jméno (se závislými slovy a bez něj) v nominální podobě, bez ohledu na případovou podobu definovaného slova: noviny "Komsomolskaja Pravda" / v novinách "Komsomolskaja Pravda", město Moskvě o městě Moskvě.

2. Kombinace podstatného jména / slova, případ který odpovídá formě definovaného slova: starý muž-stěrač / starý muž-janitor, dívka-taxi driver / dívka-taxikář.

3. Jednotlivé podstatné jméno nebo fráze jména s odborem as, například: Jemu, jako zkušená osoba, můžete důvěřovat.




4. podstatné jméno / fráze obsahující slova jménem, ​​příjmením, přezdívkouy, atd .: A on měl přítele, jménem Russov.

Aplikace v ruštině může odkazovat na podstatné jméno, zájmeno a také přídavné jméno, účasť nebo číslovku, v tomto kontextu plnící roli podstatného jména: další krásy bříza za oknem se stala zcela bílá. Zde je, můj zasnoubený. Třetí, chlap osmnáct, byl úplně bledý ze strachu.

Vlastnosti rozlišení mezi aplikací a definovaným slovem

aplikace v ruštiněV těch případech, kdy slovo i aplikace jsou vyjádřeny podstatnými jmény, mohou v jejich definici vzniknout určité obtíže. Zde jsou pravidla, která se vztahují k aplikaci v ruštině (příklady jsou připojeny):

1. Predikát ve větě vždy souhlasí s předmětem, tedy s definovatelným slovem a nikoliv s přílohou: Celé noviny "Izvestia" již vyprodáno (noviny vyprodány).

2. Při odmítnutí aplikace zůstane formulár spíše než definované slovo Nominační případ: noviny "Izvestia" - v novinách "Izvestia".

3. Pokud vlastní název ve spojení s obyčejným označuje neživý objekt, je to příloha: řeka Dněpru, v továrně Electromash.

4. Opačná situace v případě, kdy vlastní jméno označuje jméno nebo příjmení: bratře Peter, profesor Ivanov.

Samostatná aplikace v ruštině

Podle aktuálního gramatické normy, aplikace jsou odpojeny v následujících případech:samostatná aplikace v ruštině

1. Při dodržení definovaného slova: Nastenka, oblíbeným učitelem, dokonale zvládnutelné úkoly.

Výjimkou jsou aplikace s odstínem bytosti, kdy je možné je nahradit konstrukcí se slovem být: Můj věrný přítel a společník, Ivan mě nikdy nezklamal (srov. Být mým věrným přítelem a společníkem, Ivan mě nikdy nezklamal).

2. Pokud se týkají osobních zájmen: Den vítězství, to znamená hodně pro nás všechny.

3. Pokud jsou aplikace po definovaném slově a mají objasňující význam, včetně, včetně slov to znamená, konkrétně zejména a další. Příklad: Majitel nemovitosti, Stepanov, byla mimořádně pohostinná osoba. Mnoho ptáků, například hnízda, strávit zimu v teplých místech.

V některých případech je aplikace v ruštině oddělena čárkami spíše než čárkami. Je důležité si uvědomit, že pokud je aplikace uprostřed věty, musí být zdůrazněny značky, které jsou stejné: dvě čárky nebo dvě pomlčky.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru