Apostrof - co to je?
Studium anglického jazyka, rusky mluvící lidé se musí naučit pravidla používání jednoho zvláštního odznaku - apostrofu. Co je to, kdy se používá a v jakých jazycích se stále používá? Najděme odpovědi na všechny tyto otázky!
Obsah
Původ termínu
Slovo "apostrof" přišlo do ruštiny a dalších cizích jazyků od starověkého Řecka. Termín apostrofos existoval v něm zformován ze slov: apo (od) a strepho (volání). Takže doslovně je toto podstatné jméno překládáno jako "obráceno od něčeho". S největší pravděpodobností existovala forma této ikony.
V slovanských jazycích tento termín procházel prostřednictvím zprostředkování francouzštiny, ve kterém je dnes často používán.
Apostrof - co to je?
Tento název uvedené lingvistické značka vypadá čárkou (rsquo-) nebo jeden citát ( ‚), ale na rozdíl od nich je umístěna v horní části šití.
Znak apostrof je široce používán v různých jazycích světa, ale často pro různé účely. Podívejme se na nejslavnější z nich.
Ukrajinský apostrof
Jak víte, v takovém případě Východní slovanské jazyky, Jako běloruština a ukrajinština neexistuje žádný pevný oddělovací znak ()). Namísto toho se grafická ikona (rsquo-) označuje samostatnou výslovností zvuků.
Nejčastěji se dát do psaní tzv ukrajinské „slova apostrof“ - podmínky, ve kterých labiální souhlásky a „p“ jsou psány před dvojhlásek „I“, „th“, „Ano“, „·“. Například: prsquo-ятірка, тімrsquo-ячко, пірrsquo-I a podobně.
Toto znaménko je také používáno po předpisech nebo první části složitých slov, která končí v pevné souhlásce, před výše uvedenými diftongy. Jako příklad můžete citovat tato slova pomocí apostrofu: ob`yam (objem), ob`yava (oznámení), pіd`їздд (vstup).
Stojí za zmínku zajímavý fakt: po reformě ruského jazyka v roce 1918, téměř dvě desetiletí, byl apostrof široce používán ve všech sférách jako oddělující znamení. Proto všechna tři z výše uvedených ukrajinských slov v ruštině byla také napsána s apostrofem. A teprve v roce 1956 se "b" stal jediným dělícím symbolem v ruském jazyce. Ukrajinské a Běloruské státy je zároveň zcela ztratily, ale zároveň si zachovaly "" ".
Jakou roli apostrof hraje v ruštině?
Kromě výše zmíněných případů používání studovaného znamení v ukrajinském jazyce je ještě jeden. A používá se v ruském jazyce. Jedná se o psaní slov zahraničního původu.
Nejčastěji se to týká vlastních jmen. Například jméno slavného britského spisovatele - Peter O`Donnell, nebo jméno hlavní postavy filmu "Gone with the Wind" - Scarlett O`Hara.
Kromě výše uvedeného případu, v ruském jazyce je přijatelné použití apostrof když potřebujete oddělit ruské zakončení nebo přípony na úvodní část slova, psaný v latině: „Moje máma konečně pochopil, jak používat e-mailrsquo-TH.“
Použití apostrofu v angličtině a dalších cizích jazycích
Poté, co jsem se naučil odpovědět na hlavní otázku "Apostrof - co to je?" A také při zvažování případů, kdy je používán v ruštině a ukrajinštině, stojí za to věnovat pozornost používání tohoto znamení v jiných jazycích.
- V angličtině se používá pro ortografické vyjádření majetkového případu: kočka Anina - kočka Annrsquo.
- Také apostrof je umístěn zde na místě zmeškaných dopisů, zkrácenými slovy. Například: my jsme - jsme (my jsme), budete - budete (budete).
- Ve francouzštině se toto označení obecně používá k označení zmeškaných samohlásek. Například: le homme - lrsquo - homme (člověk).
- V němčině, aby se zabránilo záměně se slovy, které končí zvukem, toto označení v písmenu pomáhá označit genitivní případ v nich. Například: Thomas (Thomas) a Thomas (Thomas - genitiv).
- V esperante se apostrof používá ke snížení článku la: l `kor` (la koro). Také v tomto jazyce se toto grafické označení používá k označení eseje závěrečné samohlásky v podstatných jménech v singulárním jménu.
- V makedonském jazyce má apostrof ještě důležitější roli. Zde označuje neutrální zvuk samohlásky v oddělených dialektismech: "krsquo-smet" (kismet), "crsquo-cell" (řezbářství).
Použití apostrofu v transkripci
Znát apostrof - je to, co je na písmenu, stojí za to zjistit, jakou roli hraje v přepisu.
Ve většině případů se toto označení označuje jako místo stresu.
V mnoha slovanských jazyků (včetně ruské, ukrajinské a běloruské) apostrof v transkripci představuje měkkost předchozí souhlásky, ale ne měkký znak, jak někteří tvrdí. Protože tento znak je "hloupý" a signalizuje pouze měkkost předchozího zvuku. Jako příklad můžete zvážit slovo "červenec": [iy`ul `].
Závěrem je třeba poznamenat, že při práci s textovými editory není vždy vhodné přepínat rozložení jazyků tak, aby se dal apostrof (je to pouze v angličtině). Proto je jednodušší způsob, jakým stisknete klávesu Alt a na číselné klávesnici se současně vytočí kód "39" nebo "146".
- Jak správně mluvit a psát: číslování nebo číslování?
- Jak se vám bude líbit ve francouzštině? Správné použití slov.
- Co je luxus? Definice
- Lexikální význam slova "svět" dnes a v minulosti. Původ tohoto podstatného jména
- Jak psát správně: mozaika nebo mozaika? Původ a význam slova
- Tunel nebo tunel - jak správně? Jak vyslovit slovo "tunel"
- Pozdrav v různých jazycích světa
- Jak se vlastnictví týká angličtiny?
- Jak umístit apostrof na klávesnici v různých jazycích a aplikacích?
- Na klávesnici najděte apostrof
- Jak výraz "miluji tě" v různých jazycích světa
- Co je to etymologie? Podrobná analýza
- Interpunkce v angličtině: funkce, interpunkce a pravidla
- Kdo polknul polyglot? Co je to nebo co to je?
- Čárka v angličtině: základní principy interpunkce
- Jak na klávesnici je apostrof (čárka nahoře)
- Jazykové pojmy: mini-slovník pro žáky
- Kolik případů v angličtině: funkce, pravidla a příklady
- Latinská abeceda je základem mnoha moderních jazyků světa
- Jaké jsou parametry? Definice
- Původ slov