nisfarm.ru

Novinář a spisovatel Peter Weil

Je to už více než šest let, co spisovatel a novinář Peter Weil opustil tento svět. Ale analytici knihy trhu s jistotou s jistotou stále rostou zájem čtenářů o tohoto autora. A to je další důvod, proč se na to podíváme bližší. Spisovatel Peter Weill, jejichž let životnost šest desetiletí, měl hodně co říci o Rusku, o země bývalého Sovětského svazu a na vzdálených koutů Země, kde předtím navštívil.

Některé fakta z biografie

Budoucí spisovatel Peter Weil se narodil v září 1949 v Rize, v rodině důstojníka sovětské armády. Zde v Lotyšsku absolvoval střední školu. Absolvoval vysokoškolské vzdělání v hlavním městě Sovětského svazu, na redakčním oddělení Moskevského polygrafického institutu. Po návratu do svého rodného města byl literárním zaměstnancem populárních novin "Sovětská mládež". Zde je Peter Weil, jehož biografie později překročila mnohé vynikající lidé naší doby, setkal se s Alexandrem Genisem - jeho stálým spoluautorem.Peter Vail V budoucnu se jejich literární duo stane všeobecně známé. Sam Peter Weill, jehož obraz zdobí spoluautor zadní straně obálky několik knih, cítil povinnost Alexandru Genis významnou část jeho literární úspěch.

Emigrace




V roce 1977 se spisovatel stěhuje do trvalého bydliště v zahraničí. V New Yorku, Peter Weill pracuje jako novinář s takovými renomovanými publikacích jako „Nové ruské slovo“ a „The New American“, jehož editorem je Sergey Dovlatov. Spisovatel funguje hodně a je široce publikováno. Noviny a časopisy v ruštině byly tradičními středisky přitažlivosti intelektuálního a kulturního života všech tří vln ruské emigrace. A tato okolnost poskytla poměrně vysokou úroveň literatury, která byla publikována v těchto publikacích od počátku století. petr vayl životopisZde se Peter Weil setkal s proslulým básníkem Josephem Brodskym, který před třemi lety emigroval do Spojených států. Jejich přátelství trvalo až do posledních dnů laureáta Nobelovy ceny.

Radio Liberty

Spolupráce se známou rozhlasovou stanicí "Freedom" začala v roce 1984. A brzy vedl Newyorskou kancelář ruského vydání tohoto rozhlasu. V roce 1995 se Peter Weil přestěhoval do Prahy na pozici náměstka ředitele ruské rozhlasové služby "Svoboda". Nejprve řídí informační programy a pak tematické. Spisovatel provádí v rádiu cyklus programů "Heroes of Time", čte jeho literární díla a cestovní eseje, napsaný ve spoluautorství s Alexandrem Genisem. Ruská redakční rada Radio Liberty se pod jeho vedením stává pozoruhodným centrem intelektuální přitažlivosti pro všechny, kteří mluví a píší v ruštině, bez ohledu na zemi pobytu. petr wail fotografieS vydavatelstvím Weil spolupracují autoři ze všech zemí a území, po nichž se Sovětský svaz po roce 1991 zhroutil. Jednoduchý seznam spisovatelů, umělců a hudebníků, jejichž hlasy zazněly ve vysílání této rozhlasové stanice, by trvalo dlouho. V posledních letech svého života je Peter Weil hlavou ruské redakce Radio Liberty.

Knihy Petra Weila

Ze všeho, co napsal Weil, není snadné vymezovat fikci ve své čisté podobě, s fiktivními postavami a situacemi. Sláva a uznání autorovi přinesl takzvaný „literatury faktu“ - historické a geografické eseje, cestovní poznámky a literární eseje na nejrůznějších předmětů. Nejpopulárnější jsou kolekce autorova esejů založených na geografii - „Genius Loci“ a „vnitřní mapy“. V nich Peter Weil odráží podmíněnost dějin Ruska s jeho velkolepými geografickými prostory. Samozřejmě, všechny eseje jsou psány pod dojmem autora cesty ve všech těchto prostorách. spisovatel petr vayl roky životaBěhem své putování po post-sovětském prostoru se spisovatel často ocitl v obtížných situacích a horkých míst. Především jde o první čečenskou válku. Neméně významná je kniha "Básně o mně", kde autor stanovuje své priority v hierarchii ruské poezie dvacátého století. Byl osobně seznámen s mnoha básníky.

Ve spoluautorství s Alexandrem Genisem

Tvůrčí duo se svým starým přítelem a spoluautor Peter Weill napsal velké cykly kulturního esej o Rusku a Americe. „Šedesátých let sovětské mužském světě“, ‚Paradise Lost‘, ‚americana‘ a ‚ruské kuchyně v exilu‘. Situace v ruské literatuře věnující se cykly literárních článků, „soudobé ruské prózy“ a „rodné řeči“. Pro všechny eseje se Weil a Genisus vyznačuje živým mluveným jazykem a živými obrazy. Tyto knihy jsou snadno čitelné a nedal dojem rutinní literatury, který je typický pro univerzitní kurz ruské literatury.

Sdílet na sociálních sítích:

Podobné
© 2021 nisfarm.ru